日本国内には世界中から多くの旅行者が訪れ、その数は年々増加しています。世界遺産やオリンピックの開催、クールジャパンの影響により、日本観光はますます注目を集めています。こうした観光客向けのみやげ品には、外国語のシール・ラベルやパッケージが必要です。この記事では、「外国語のシール・ラベル」を初めて取り扱う方を対象に、その特徴や効果、具体的なデザイン例について解説します。
目次
OSP外国語ラベルの特長
経験と実績のあるデザイナーが在籍

OSPには外国人デザイナーや海外生活経験のあるデザイナーが在籍しており、異文化を尊重しながら効果的なデザイン提案を行います。各国の文化や独自性を理解し、訴求力のあるデザインを提供します。
トレンドや流行をシール・ラベルに

中国をはじめとする各国には、現地の営業スタッフが常駐しており、日本人スタッフと連携して現地のトレンドや流行を把握しています。これに基づき、魅力的なシール・ラベルをデザインし提案いたします。
センスが光るデザイン

外国の雑誌やウェブサイト、他国のパッケージを分析し、デザインのトレンドを把握しています。OSPのデザイナーは、外国の雑誌やウェブサイト、パッケージデザインを分析し、常に最新のデザインを追求しています。センスを磨き続け、最高のデザインを提供します。
関連記事:【ハラール認証食品とは】条件や禁止食品についてわかりやすく解説
デザイン例
中国語ラベル

中国からの観光客を対象とした商品には、中国語ラベルが効果的です。文化や風習を考慮に入れたデザインで、中国の旅行者に訴求します。
タイ語ラベル

タイからのインバウンド観光客向けには、タイ語ラベルが必要です。親しみやすいデザインで、タイの文化に敬意を表します。
英語ラベル

英語は国際的な言語であり、多くの観光客に通じます。OSPは、効果的な英語ラベルを提供します。
韓国語ラベル
韓国からの訪問者に向けて、韓国語ラベルを使用することで、商品がより韓国の旅行者にアピールします。
インバウンド観光客向けに外国語ラベルを使用することは、自社商品の訴求力を飛躍的に向上させることができます。外国語ラベルの制作を検討中の方は、OSPにぜひお気軽にご相談ください。
まとめ
外国語対応のシール・ラベルは、インバウンド観光客に対する商品の訴求力を大きく向上させるツールです。大阪シーリング印刷(OSP)は、異文化背景を考慮したデザインで、貴社の商品を海外の観光客にアピールします。外国語ラベルの制作をお考えの方は、ぜひOSPまでご相談ください。
関連記事:インバウンドに向けた販促ツール
関連記事:免税品や機密文書の改ざんを防ぐ|セキュリティテープ
関連記事:日本の免税対象拡大!お酒・お菓子・化粧品が新たに免税対象へ
関連記事:多言語特集|QRコードを活用し多言語対応したラベルを作成
関連記事:OSPの避難所設営シールセット|非常時の安全確保
この記事の筆者

中嶋
OSP TOP NEWS 編集担当。
OSPの製品やサービスの情報から、包装や食品表示に関する法改正やトレンド情報まで、多岐にわたるジャンルの記事を20年以上にわたり執筆。
食品包装の豊富な知識を活かして、最近では製造メーカーの組合や、包材メーカーが主催の、衛生説明会に招かれて講師などを務める。
趣味はソルトルアーフィッシング。